목록분류 전체보기 (428)
데일리스터디
Jaegyum: Hey Jaeyi, did you read that summary of "The Phantom Tollbooth" on that website? It sounds like such a weird and cool story!Jaeyi: Yeah, I did! A tollbooth just appearing in Milo's room? And then he drives through it to a place called the Lands Beyond? That's crazy!Jaegyum: I know, right? And the places he visits sound so interesting, like Dictionopolis and Digitopolis. A city obsessed ..
Dialogue:Jaegyum: Hey Jaei, remember that book we read, "Bridge to Terabithia"? It was so sad but also kind of amazing.Jaeyi: Yeah, Jaegyum! The part where Leslie and Jess created Terabithia in the woods? That sounded like so much fun. Imagining an entire magical kingdom together.Jaegyum: Exactly! They were so different, but they became the best of friends because of it. Jess was shy and loved t..
Dialogue:Jaegyum: Hey Jaeyi, have you finished reading "The Giver" yet? It was so weird!Jaei: Yeah, I just finished it. Weird is definitely one word for it! All that talk about Sameness... no choices, no colors... it sounds so boring.Jaegyum: I know! Can you imagine not being able to choose what clothes to wear or what games to play? And not even seeing colors! What was red like before Jonas saw..
Jaegyum: Hey Jaeyi, our English teacher told us to talk about a poem we know. I was thinking about "Twinkle, Twinkle, Little Star."Jaeyi: Oh, that's a classic! I know that one. "Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are." What do you think it means, Jaegyum?Jaegyum: Well, I read on this website, study53.tistory.com/162, that Jane Taylor wrote it a long, long time ago. And it seems..
설명:영어에서 't' 소리는 단어 안이나 단어 끝에 올 때, 또는 모음과 모음 사이에서 빠르게 발음될 때 종종 'd' 소리와 비슷하게 들릴 수 있습니다. 이는 발음 기관(혀, 입술 등)의 움직임이 't' 발음을 위해 완전히 멈추지 않고, 'd' 발음처럼 부드럽게 넘어가는 경향 때문입니다. 마치 't' 발음을 하려다 만 것처럼 들릴 수 있습니다.특히 미국 영어에서 이러한 현상이 더 자주 나타나며, 원어민들은 이러한 발음 변화에 익숙하기 때문에 자연스럽게 이해합니다. 하지만 영어를 배우는 학습자 입장에서는 't'로 알고 있는 단어가 'd'처럼 들리니 혼란스러울 수 있습니다.예시:water: 이 단어를 천천히 발음하면 '워-터'에 가깝게 들리지만, 빠르게 발음하는 경우 가운데 't' 소리가 'd' 소리처럼 들..
Jaegyum: Hey Jaeyi, we read Christina Rossetti's poem "The Rainbow" today. What did you think of it?Jaeyi: I liked it. It was short but made me think about how beautiful a rainbow is. The poem said the rainbow bridges the earth to the sky, right?Jaegyum: Yeah, that line stood out to me too. It's like a magical connection. The website we looked at, study53.tistory.com/163, said Rossetti often use..
Jaegyum: Hey Jaeyi, remember the poem "At the Zoo" we read? It talked about all those different animals.Jaeyi: Yeah! The one by William Makepeace Thackeray. I liked the part about the lion shaking his mane.Jaegyum: Me too! I was reading this explanation online, it's in Korean but I can kind of understand some of it. It says the poem shows how the animals are all different and interesting in thei..
Jaegyum: Hey Jaeyi, we read Wordsworth's poem "Daffodils" in class today. What did you think of it?Jaeyi: It was nice, I guess. All that talk about flowers. It seemed a bit boring at first.Jaegyum: But did you read the part where it says, "I wandered lonely as a cloud"? I thought that was a really interesting way to start a poem. It makes you feel like you're floating along.Jaeyi: Yeah, I saw th..
Dialogue:Jaegyum: Jaeyi-ah, did you read the poem "The Pasture" by Robert Frost for our English class? Teacher said we should talk about it.Jaeyi: Yes. I read it. It was quite short, right? About cleaning a pasture and fetching a calf.Jaegyum: That's right. I was reading this analysis (shows his tablet with the linked page). It says the poem, even though it seems simple, might be about wanting t..
Dialogue:Jaegyum: Hey Jaeyi, we learned about a new poem in English class today. It’s called “Trees” by Joyce Kilmer.Jaeiyi: Oh, really? What’s it about?Jaegyum: It’s about how beautiful and amazing trees are. Our teacher showed us a blog post about it too, this one: https://study53.tistory.com/167. It explains the poem in Korean.Jaeiyi: Cool, let me see! Jaeyi looks at the blog post on Jaegyum’..